Jeremia 48:13

SVEn Moab zal beschaamd worden vanwege Kamos, gelijk als het huis Israels beschaamd is geworden vanwege Beth-el, hunlieder vertrouwen.
WLCוּבֹ֥שׁ מֹואָ֖ב מִכְּמֹ֑ושׁ כַּאֲשֶׁר־בֹּ֙שׁוּ֙ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל מִבֵּ֥ית אֵ֖ל מִבְטֶחָֽם׃
Trans.

ûḇōš mwō’āḇ mikəmwōš ka’ăšer-bōšû bêṯ yiśərā’ēl mibêṯ ’ēl miḇəṭeḥām:


ACיג ובש מואב מכמוש כאשר בשו בית ישראל מבית אל מבטחם
ASVAnd Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Beth-el their confidence.
BEAnd Moab will be shamed on account of Chemosh, as the children of Israel were shamed on account of Beth-el their hope.
DarbyAnd Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel, their confidence.
ELB05Und Moab wird sich über Kamos schämen, gleichwie das Haus Israel sich geschämt hat über Bethel, ihre Zuversicht.
LSGMoab aura honte de Kemosch, Comme la maison d'Israël a eu honte De Béthel, qui la remplissait de confiance.
SchUnd Moab wird am Kamos zuschanden werden, gleichwie das Haus Israel an Bethel zuschanden geworden ist, als es sich darauf verließ.
WebAnd Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Beth-el their confidence.

Vertalingen op andere websites


Hadderech