AC | יג ובש מואב מכמוש כאשר בשו בית ישראל מבית אל מבטחם
|
ASV | And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Beth-el their confidence.
|
BE | And Moab will be shamed on account of Chemosh, as the children of Israel were shamed on account of Beth-el their hope.
|
Darby | And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel, their confidence.
|
ELB05 | Und Moab wird sich über Kamos schämen, gleichwie das Haus Israel sich geschämt hat über Bethel, ihre Zuversicht.
|
LSG | Moab aura honte de Kemosch, Comme la maison d'Israël a eu honte De Béthel, qui la remplissait de confiance.
|
Sch | Und Moab wird am Kamos zuschanden werden, gleichwie das Haus Israel an Bethel zuschanden geworden ist, als es sich darauf verließ.
|
Web | And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Beth-el their confidence.
|